UNESCO Célébration Avignon – Remerciements
Comment are off
_______________________________________________
Madame Cécile Helle
Maire d’Avignon
Hôtel de Ville d’Avignon
Place de l’Horloge
84045 Avignon Cedex 9
Avignon, le 24 Juillet 2015
Madame le Maire,
Ce fût un grand honneur, pour moi, en ma qualité de président de l’association avignonnaise Imagine Tours et Radio Coupo Santo et de membre du Comité de Jumelage de la ville d’Avignon d’œuvrer à l’organisation des célébrations historiques des 70 ans de l’UNESCO.
Les deux conférences furent de véritables succès tant auprès du public, que des autres participants et notamment auprès du Dr. Kessous de l’UNESCO.
J’aimerais remercier tout particulièrement Madame Chantal Lamouroux, adjointe à la Vie Associative et Monsieur Jacques Montaignac, adjoint au Rayonnement international, aux jumelages et au tourisme. Sans leur soutien, ces événements n’auraient pas été possibles.
Par ailleurs, c’est avec beaucoup d’émotion, d’honneur et de fierté, que j’ai reçu la médaille de la Ville lors de la cérémonie du 20 Juillet 2015. La présente missive est pour moi le moyen de vous remercier de m’avoir conféré cette distinction.
Restant à votre disposition pour concourir au rayonnement de notre Cité papale, je vous prie de bien vouloir accepter, Madame le Maire, mes sincères salutations,
Amistats e A Bèn Lèu (“Amitiés” et “A Bientôt” dans notre langue régionale, l’occitan),
David E.W. Price, II
Président
cc: Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac
_______________________________________________
Cécile Helle
Mayor of Avignon
City Hall Avignon
Place de l’Horloge
84045 Avignon Cedex 9
Mayor of Avignon
City Hall Avignon
Place de l’Horloge
84045 Avignon Cedex 9
Avignon, 24 July 2015
Madame Mayor,
It was a great honor for me, in my capacity as President of the Avignon association Imagine Tours and Radio Coupo Santo and member of the Sister City Committee of the City of Avignon to work in organizing the historic 70 anniversary celebrations of UNESCO.
Both conferences were a true success both with the public, as well as with the other participants, particularly with Dr. Kessous from UNESCO.
I would particularly like to thank Ms. Chantal Lamouroux, Deputy Mayor for Community Life and Mr. Jacques Montaignac, Deputy Mayor for International Relations, Sister Cities and Tourism. Without their support, these events would not have been possible.
Moreover, it is with great emotion, honor and pride that I received the Medal of the City during the ceremony of 20 July 2015. This letter is my way of thanking you for haven given me this distinction.
I remain at your disposition to continue to work for promoting our papal city around the world.
Amistats e A Bèn Lèu (“All my best” and “See you soon” in our regional language, Occitan)
David E. W. Price, II
President
cc: Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac
_______________________________________________
Doña Cécile Helle
Alcaldesa de Aviñón
Alacadia de Aviñón
Place de l’Horloge
84045 Avignon Cedex 9
Aviñón, el 24 de Julio del 2015
Doña Alcaldesa,
Fue un gran honor para mí, en mi calidad de Presidente de la Fundación de Aviñón Imagine Tours y Radio Coupo Santo y miembro del Comité de Hermanamiento de la Muy Ilustre ciudad de Aviñón para trabajar hacia la organización de las celebraciones históricas de los 70 años de la UNESCO.
Ambas conferencias fueron el verdadero éxito tanto con el público, como otros participantes, en especial de la Doctora Kessous de la UNESCO.
Me gustaría agradecer particularmente la Doña Chantal Lamouroux, Teniente de Alcalde para la Vida Comunitaria y el Don Jacques Montaignac, Teniente de Alcalde para las Relaciones Internacionales, el hermanamiento y el turismo. Sin su apoyo, estos acontecimientos no hubieran sido posibles.
Por otra parte, es con gran emoción, el honor y el orgullo que he recibido la Medalla de la Ciudad durante la ceremonia del 20 de julio del 2015. Esta carta es mi forma de agradecer a usted he dado esta distinción.
Restante a su disposición para promover nuestra cuidad papal en el futuro.
Amistats e A Bèn Lèu (“Amistades” y “Hasta Pronto” en nuestra lengua regional, el occitano)
David E. W. Price, II
Presidente
cc: Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac
_______________________________________________
Associacion Lei 1901 ° Sòci de la Federacion Interregionau de Mèdias Occitans ° Sòci del Conselh Culturel Pan Oc ° Recommended by Rick Steves since 2009
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON – Provença – Occitània
84000 AVINHON – Provença – Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26
Associacion Lei 1901 ° Sòci de la Federacion Interregionau de Mèdias Occitans ° Sòci del Conselh Culturel Pan Oc ° Recommended by Rick Steves since 2009
° Blog ° Regional Calendar ° Hotel & Guest House Availability ° Imagine Tours – Videos ° Facebook ° Photos ° Radio Coupo Santo ° Twitter ° Google+
Numéro Siret: 497 692 079 00013 / Association Numéro: 214 693